発音が悪ければ通じない
-------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
ネイティブ以外の人に慣れている人・慣れていない人
日本にいるネイティブは日本人の英語に慣れていて、変な発音でも理解してくれます。これに気をよくしてアメリカなど本場へ行くと、なかなか通じないということになってしまいます。
発音には自信があったぼくですが、初めてアメリカへ行ったとき、以外に通じないことに気がついてがっくりしたものです。例えば RICH。 こんな簡単な単語を何度も聞かれると、本当に落ち込みます。
最低マスターすべき発音
日本人には難しい英語の発音ですが、どうしてもマスターしておかなければまったく違う意味になってしまうものがあります。
- TH
- Ff/Vv
- RとLlの違い
- FirstとFastの違い
- SheとSeesの違い
母音は難しい
日本人にとって厄介な英語の発音は母音です。なぜなら日本語の母音は5個ですが、英語の母音は11個です。ということは英語の6個の母音は日本語にはないということです。この6個をどうするか。これは、もう、発音方法や発音そのものを一生懸命まねをして慣れるしか手はありません。
日本人に多い発音の間違い−1
日本人が誤解している発音というものもあります。それは日本人が多用している「ッ」という発音。例えば、トップの発音。このカタカタの小文字で書かれる「ッ」の発音は英語にはありません。よって、ハリー・ポッターの発音はハリー・ポターのほうが正確なんです。
ハリー・ポッターの翻訳者は同時j通訳者で英語の達人です。でも、ハリー・ポターじゃなくより日本人になじめるようにポッターにしたのでしょう。
日本人に多い発音の間違い−2
「N」といったときあなたの舌はどこにありますか?舌が上の歯茎にくっついていれば正しく、離れていればそれは「Nu」です。また、「M」の発音が終わったとき、あなたの口は開いていますか?開いていればそれは間違い発音です。閉じていなければなりません。開いていればそれは「Mu」と発音したときです。
--------------------------------------------------------------------